Bilgi Bakkalı

Aristo; “İnsan doğuştan bilmek ister!” Demiş. Bilgi Bakkalı, ‘bilmek’ isteyenler için yapıldı. Paylaşmaya ve eleştiriye açık, küfür, hakaret ve nefret söylemine kapalıdır. Bu Bakkal’dan çıkarken; değişmiş olarak çıkarsanız ve bilgilerin kaynağı olan kitapları merak edip okursanız amacıma ulaşmış olacağım.

  • Dersim hakkında sadece 120 yaşındaki ihtiyar büyükannemin anlattığı çeşitli masal ve olayları hatırlıyoruz. Büyükannem, çoğu kez Dersim Beglerine “takavor” [kral] derdi. Bundan hareketle, yarım yüzyıldan da daha geriye gidildiğinde, Dersim’in tamamen özerk olduğu sonucunu çıkarabiliriz; ancak devlet sayılacak düzenli kanunları yoktu. Sf. 155

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 155) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimliler Ermenilerin hep kendilerine dost olduklarını söyler. Hatta anlattıklarına göre, bir Ermeni papaz İmam Hüseyin’i evinde saklamış. Müslümanlar onu öldürmek istemişler ama papaz onu vermemiş. Hem de kendi yedi evladının kafasını kesip tek tek İmam Hüseyin’in başı diye göstermiş. Son evladının yüzü biraz benzermiş imama. Böylece hem İmam Hüseyin’in sağ kalmasını, hem de dini baskıdan kurtulmalarını sağlamış. Sf. 149

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 149) kitabından birebir alınmıştır.

  • Kızılbaşlar Osmanlıların deyişiyle Rafızi’dir. (dinsiz, batıl itikatlara inanan). Osmanlılar ise Kızılbaşlar nezdinde kokuşmuş Müslümanlardır veya tüm Kürtler nezdinde Horomlardır (Rum dölleridir). Sf.148

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 148) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimlilerin kendilerine has hekimlikleri vardır. Dersim’in dağlarında yetişen bütün otlar ismiyle ve özellikleriyle her Dersimli tarafından bilinir. Her ot veya çiçek bir hastalık içindir ve yerliler genellikle otları o hastalıkların ismiyle de anarlar. Mesela kordnug khod [siğil otu] siğili olana yedirilir ve siğil derhal yok olur. Kosi khod [uyuz otu] da hastaya yedirilir veya kaynattıkları suyla yıkadıklarında hasta iyileşiverir. Cerrahlıkta ise fazla söze gerek yok, Dersimliler birinci sırayı alır. Kılıç veya kurşun yarası için menengiç zamkı, balmumu, siyah zeytin ve başka şeyler katarak bir merhem hazırlarlar; böylece üç-dört günde yara iyileşir. Eğer kurşun vücutta kalmışsa, bir fareyi yarıp yaranın üzerine bağlarlar, dört-beş dakika geçmeden kurşun dışarı gelir; fare bulunmadığı takdirde kurşun çıkana kadar yarayı emerler. Sf. 145

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 145) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersim’de, bilhassa Dujik taraflarında çok sayıda Ermeni yaşar. Tamamen özgür ve her türlü vergiden muaf olan bu Ermeniler, Mirakyanlar olarak bilinirler. Nüfusları 7.000 kişiyi bulan Mirakyanlar savaş sırasında, her zaman hazır bekleyen, 3.000 kadar cesur, Kürtler gibi savaş deneyimi olan askere sahiptir. Sf. 131

    Kadınlar erkeklerle aynı sofraya oturmaya yeltenmezler, “Yakışık almaz, kadınlar ve kızlar mütevazı olmalı,” vs. denir. Sf. 136

    Erkekler genelde 15-22 yaşlarında mutlaka evlenmiş olurlar; kızlar ise 12-16 yaşlarında evlenirler.

    Kızların eşini seçme ve kendisi için seçilene itiraz etme gibi hakları yoktur. Sf.138

    Onun için yetişkin delikanlılara aileleri şöyle öğütlerler:

    “İyi ananın kötü kızını al Bir gün yuvarlanır, döner Anası gibi olur.

    Ama kötü ananın iyi kızını alma Bir gün yuvarlanır döner anası gibi olur.

    Kenarına bak kumaşı al Anasına bak kızını al…” Sf.139

    Kız gelin olduktan sonra, mavi veya rengârenk leçeklerle örter yüzünü ve artık damattan başka kimseyle konuşmaya hakkı yoktur. Gelin bu şekilde senelerce kimselerle konuşmaz; genelde 25-30 yıl kayınpeder ve kayınvalideye kesinlikle konuşmadan gelinlik yapar, ta ki onlar bir hediye vererek kendileriyle konuşmasına -o da çok az olur ya- izin verene dek. Sf. 143

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 131, 143) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimliler vicdanlı, merhametli, vazifelerine çok bağlı insanlardır. Güçsüze yardım etmek, fakire acımak, aç olanı doyurmak, üstü başı olmayanı giydirmek ve düşmanı affetmek veya cezalandırmak sevaptır. Sf. 129

    Zaman zaman sevdiği kız yüzünden başı belada olan sevgililer olur; çeşidi dini veya siyasi aşılmaz engeller karşısında sevdikleri kızla evlenemez, bu nedenle kaçmak zorunda kalır ve Dersim’e sığınırlar. Dersimliler nice fedakârlıklarla onlara kol kanat gererler. Bazen Dersim’e sığınanın peşine düşenlerle kanlı çatışmalara da girerler. Dersimliler, ellerine düşen biri “nişanlıyım” derse, kendilerinin azılı düşmanı da olsa, ona kıymazlar. Dulları ve yetimleri kollar, hele yetimin, “yazıktır” der, kılına bile dokunmazlar. Dersimliler kadınlara karşı da çok saygılı davranırlar. Bir kadın, anında tüm Dersimlilerin silaha sarılmalarını ya da derhal silah bırakmalarını sağlayabilir. Ölüm kalım meselesi olan kanlı savaşlarda tabii kadınlar da yer alırlar. Ama yine de karşı taraf kadınlara kesin tüfek doğrultmaz, korkutmak için bile kılıç kaldırmaz, kadına silah doğrultmak veya el kaldırmak hem erkeklik için büyük ayıp, hem de çok günahtır. Sf. 130

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 129, 130) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimliler aynı zamanda güneşe, aya, çeşitli parlak yıldızlara (gezegenler), şafağa, günbatımına, havanın çeşitli durumlarına, her birine birer anlam yükleyerek huşuyla taparlar. Aynı şekilde ateşe, suya, toprağa, taşa, oduna, bitkiye, ağaca vs. de inanır, tapınırlar. Sf. 125

    Kuraklık yıllarında, yeni ölmüş birinin kafasını (ölü yakınlarından gizli) keserler ve götürüp nehrin veya gölün kıyısına gömerler ki yağmur yağsın. Eğer haddinden fazla yağmur yağarsa, dursun diye, khaçergatı yağmurun altına bırakırlar. Sf. 126, 127

    Gökyüzünde kuyruklu bir yıldız gözüktüğünde Tanrı’dan bir bela geleceğinin işaretidir. Bir yıldız kaydığında ise birinin öldüğünün işaretidir; çünkü herkesin bir yıldızı vardır gökyüzünde; hayatının ışığıdır o, sönüverir birden.

    Eğer hatmi çiçeği kapanırsa dolu yağar.  Sf. 127

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 125 ile 127) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimlilerce sayılacak en kutsal şey erkândır (amentü veya Musa’nın asası). Biri Musa’nın asasına küfür etmeye cüret etse Dersimliler fena halde öfkelenir, hatta ölümle tehdit ederler. Seyitlere ve dedelere göre Musa atalarıdır ve kimi de kendilerinin, özellikle seyit ve dedelerin onun soyundan geldiğini iddia ederler. Sf. 123

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 122) kitabından birebir alınmıştır.

  • Dersimlilerin kendine özgü, hiçbir kitaba bağlı kalmadan, sözlü olarak aktardıkları bir dinleri vardır. Ama bu dine ne ad verilir bilemiyoruz. Ne Hıristiyan, ne Müslüman ne de Musevi. Hepsinin karışımı; eski ve yeni tüm dinlerin karışımı. Görünüşe göre Museviliğe daha yönelimlidirler. Museviliğe ait dini ritüeller hemen büyük ölçüde onlarda da görülür ama Tanrı tarafından gönderilen tek kutsal kişinin Ali olduğuna inanırlar. Ali kadar İsa’yı da sayarlar. Çünkü seyitler ve dedeler derler ki “Allah tarafından gönderilen aynı azizi Hıristiyanlar İsa olarak gördüler, biz de Ali olarak. Öyle ki bizim ve sizin aranızda büyük din farkı yok, farklı olan adlar, İsevi ve Alevi.” Sf. 122

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 122) kitabından birebir alınmıştır.

  • Burada, kendi kökenleri hakkında bizzat Dersimlilerin görüşlerinden bazılarını da ekleyeyim. Hepsi olmasa da büyük bir kısmı, atalarının Ermeni olduğu görüşündedir.

    Buna tamamen kanaat getirmişlerdir ve karşılarındakini de bu görüşlerinde hiçbir acayiplik olmadığına ikna etmeye çalışırlar. Yolculuğum esnasında meşhur bir seyidin yanında misafirdim. Onların gelenekleriyle ve geçmişleriyle ilgileniyordum. Ataları hakkında bilgi rica edince seyit şunları anlattı:

    “Atalarımızın Ermeni olduğuna dair şüphemiz yoktur, çok kanıt var. Dedem anlatırdı, büyük dedesinin amcası Havlor Surp Garabed manastırının başrahibi olmuş. Ondan kalan ve bizim elimize ulaşan birkaç kitap kutsal birer miras olarak nesilden nesile aktarılır. Sf. 120

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 120) kitabından birebir alınmıştır.

  • Bütün Dersim’de, ayrı ayrı aşiretler halinde, 200 bin dolayında İslam olmayan Kürt yaşar. Bunlara genellikle Kızılbaş adını verirler. Bunların bir bölümüne de Çırak söndüren (1) derler. Bugüne değin hangi ırka veya millete ait oldukları, yani hangi soydan geldiklerine dair somut bir kanıt yok. Şimdiye kadar hemen tümüyle başına buyruk kalarak, yurdumuzda bir tür cumhur idaresiyle yaşamaktadırlar. Sf. 118

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 118) kitabından birebir alınmıştır.

    BAKKAL’IN NOTU (1) (2022); Antranik burada çırak söndüren derken, mum söndürme olayından bahsediyor. Birkaç aile bir araya gelip mum söndürerek eşlerini değiştirdiklerini kastediyor. Bu mum söndürme Yahudiler ve Sabetaylar için de iddia ediliyor.

  • Dujik veya Movses Khorenatsi’ye göre Arüdz; Dujik-Baba dağının adıyla anılan Dujik, Kuti Deresi’nin güney batısında, Ovacık’ın doğu sınırının yakınındadır. Burası bağımsız Dersimin en büyük bölgesidir. Dujik’te 65-70 bine yakın Kızılbaş Kürt yaşar; çeşitli aşiretlere bölünmüşlerdir. En büyük aşiret reisi aynı zamanda Dersimin genel dini lideri Kureşanlılar aşiretinden Seyit İbrahim Beg’dir. 35-40 bin kadar silahlı genç her an düşmana karşı koymaya hazırdır. Dersim’in bu bölümünde ayrıca Mirakyan aşiretinden de Ermeniler vardır. Genellikle Havlor’da ve Havlor Surp Garabed manastırında yaşarlar; sayıları yedi-sekiz bin kadardır. Sf. 114, 115

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 114, 115) kitabından birebir alınmıştır.

  • Kaymakamlık kenti olan Peri’de Bidayet Dairesi (İlk mahkeme) bulunur. Haftada iki üç kere toplanıp hem halkın meselelerini hem de katillerin davalarını hükme bağlarlar. Anayasaya göre, bu kurulda biri sivil, diğeri ruhani (kentin papazı veya rahibi) olmak üzere iki de Hristiyan (Ermeni) hazır bulunur. Sf. 99, 102

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 99 ile 102 arası) kitabından birebir alınmıştır.

  • Köy Adları                     Ermeni                        Kürt (Alevi)                   

                                   Hane      Nüfus              Hane         Nüfus     

    1 Peri                       653       5.224                100           500                  

    2 Hoşe                     10           80                        –             –            

    3 Pağnik                  15          120                       4            20          

    4 Kuşin                     20         160                      3            15         

    5 Kulaksız / Til         16         128                       3            15          

    6 Hayvali                  15         120                        –              –               

    7 Küreken                 20         160                       –              –          

    8 Canig                     12           96                      20          100           

    9 Masdan                    –             –                       60          300

    10 Bağin                   8           64                         –              –

    11 Karntzor                8         64                          –              –

    12 Lampk                  16       128                         3            15

    13 Sorak                   17       136                        10            50

    14 Kayacı                 26        208                         5            25

    15 Mrzen                    5          40

    16 Örs                       18       144                         10           50

    17 Gotaric                  22      176                        10           50

    18 Pasun                   21        168                          –          –

    19 İsmailli                 40        320                         8         40

    20 Göktepe                60        480                       30         150

    21 Paçağag              100        800                       16           80

    22 Veri Khacar          10           80                         1            5

    23 Vari Khacar           25        200                          1           5

    24 Urig                       16        128                         2          10

    25 Şordan                  10          80                         15          75

    26 Danaburan            15        120                           –             –

    27 Tamtağ                 15        120                           6           30

    28 Dilanoğlu              4          32                             –             –

    29 Lazvan                15         120                            6           30

    30 Mrzan                  3             24                           8           40

    31 Gorcan                15          120                          3            15

    32 Kızılcık                20          160                          1              5

    33 Hozınkeğ             25           200                         7           35

    34 Esirik                   4             32                         10           50      

    35 Tirişmeg               25           200                        10           50

    36 Sorpiyan              20          160                         10           50

    37 Svcoğ                  30          240                         10            50

    38 Veri Havsig 18         144                         10            50

    39 Vari Havsig 15         120                           6            30

    40 Ğarapuğar              8           64                         3             15

    41 Khrneg                 20          160                         5            25

    42 Şamtsik               10            80                         1              5

    43 Godosan              15          120                         16             80

    44 Vasgerd               50          400                         10             50

    45 Sumak                 10            80                           3             15

    46 Lusadaric           20            160                         4             20

    47 Lal-Mrzen           7               56                         1              5

    48 Balaşer                15              120                        2             10

    49 Mercimek           32              256                         8             40

    50 Tants                   14              112                         2              10

    51 Norkeğ               15              120                         2              10

    52 Mzran                 20              160                         8              40

    53 Haresig                25              200                       10              50

    54 Pertek                  30              240                      700         3.500

    55 Til (Torğan)         25              200                           –              –

    56 Yergan                   3              24                           16             80

    57 Veri Zmpığ           10              80                            5             25

    58 Vari Zmpığ           15             120                           4             20

    59 Tsağman              20             160                          14             70

    60 Vayna                  18             144                            7             35

               TOPLAM    1.769        14.152                     1.204      20.172  

     Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 100, 101) kitabından birebir alınmıştır.

  • Peri’deki tüm zanaatlar, sanat, tüccarlık ve benzeri bütün işler Ermenilerin elindedir. Türk ve Kürtler bu işlerle, yani ticaretle uğraşmazlar (hele Kürtler için bu mucize olurdu); uğraşanı da, genellikle soğan ve sarımsak satar veya helvacı ya da paçacı olur. Eğitim ve gelişmişlikte de yine Ermeniler birinci sıradadır. Ermeniler, genelde bulundukları yerin eğitim düzeyine göre bilgili, akıllı, becerikli ve yaratıcı insanlardır. Öyle ki biri (Kürt veya Türk) bir dilekçe veya mektup yazdırmak istese veya karışık bir davası olsa, çaresizce yakınındaki Ermeni’ye başvurur. O da parayla veya dostane bir şekilde gerekeni yapar veya akıl verir. Sf. 99

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 99) kitabından birebir alınmıştır.

  • Çadana (çetene); Bu ağacın zamkından günlük kokusu gelir; bıçak veya kılıç yaralarının üzerine bağlanarak yarayı iyileştirmede kullanılır. Sf. 89

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 89) kitabından birebir alınmıştır.

  • Hemen birkaç Ekitzorlu Kürt ve birkaç da yiğit Ermeni gönderdim, kutsal emaneti saklayan o Kürt’ün evine. Gönderdiğim adamlar üç-dört gün sonra haydudu da, kutsal emaneti de geri getirdiler. Haydudu bir güzel dövdürdükten sonra, üç gün üç gece de aç susuz, hapsettirdim, sonra da kutsal emanetlere el uzattığı için yerli birkaç kişinin önünde ölüm kararını ilan ettim. Aşiret reisleri kararı yerinde buldular ama cezanın uygulanacağı gün birkaç yaşlı ve genç kadın küçük küçük çocuklarıyla birlikte ağlaya ağlaya yanıma geldiler, Surp Garabed’e değerli hediyeler vererek, yalvar yakar bir tanecik evlatlarını bağışlamamı istediler, Sf. 80

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 80) kitabından birebir alınmıştır.

  • Kazasız belasız ulaşamayacağımıza dair bende korku dolu bir önsezi oluştu. Vartan bana, yanımda kıymetli evrak veya para varsa Marhatun’a vermemi hatırlattı; çünkü Dersimli haydutlar kadınlara tepeden tırnağa altın veya elmasla dahi olsalar yanaşmazlardı. Sf. 62

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 60) kitabından birebir alınmıştır.

    BAKKAL’IN NOTU (2022); Dersim’in töresinde, kadına dokunmak, kötülük yapmak yasak. Sıdıka Avar da bunu biliyordu ve Dersim dağlarında, köylerinde korkusuzca dolaşmış. “Dağ Çiçeklerim” adlı kitabında bundan bahsediyor. Avar’a öğretilen bir diğer Dersim töresi de şudur; Bir Dersimli’nin sana kötülük yapmasını istemiyorsan evinde onun sofrasına oturup yemeğini yiyeceksin. Dersimliler yemeklerini yiyen misafirlerine kötülük yapmıyorlar.

  • Afrika’daki büyük sahra nasıl pusulasız geçilemezse, Dersim’in korku salan dağlarından, dipsiz vadilerinden ve sık ormanlarından da kılavuzsuz, hele yöreyi iyi tanıyan yerli bir Kürt olmadan geçmek imkânsızdı. Sf. 60

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 60) kitabından birebir alınmıştır.

  • Tuz madeninin yanından geçerek, iki saat boyunca korkunç bir yokuş indik ve Munzur çayının sol kıyısına, Tirişmeg’in (Türüşmek’in) karşısına vardık.

    Kılavuzumuz Mesrop, çayda yıkanan gençlerden birine seslenip, geçudun nerede olduğunu sordu. Kürt delikanlı geçudu (geçidi) gösterdi; ama biz kendisinin önümüze düşüp bizzat önderlik etmesini istedik, ne kadar isterse karşılığını ödeyeceğimizi söyledik. Kürt kabul etti, ben de ne kadar istediğini sordum. Son derece ciddi bir tavırla sadece bir deste sigara kâğıdı istedi. Şaşırdım, şaka yapıyor sandım. Beş kuruş teklif ettim bizi çaydan geçirmesi için, ama o yine talebinde ısrar etti:

    “Eğer kâğıt verecekseniz yol gösteririm, yoksa yok!”

    “On kuruş vereyim.”

    “Yok, yok ağa, ben öyle şeylerden anlamam. Siz şehirlisiniz, şeytan adamlarsınız. Siz insanı durduğu yerde kandırırsınız. Neyime lazım on kuruş dediğin? Eğer şimdi sigara kâğıdını verirsen, kadını ve çocuğu kucaklar geçiririm. Yok, vermiyorsan geçiremem, başka birini bulun.” Kürt’ün mütevazı, son derece samimi, aynı zamanda saf biri olduğunu anladım. Çıkardım, bir yerine iki kâğıt verdim. Baktı ki kâğıtlar iki deste, birini geri verdi.

    “Bir tane için pazarlık ettim. Siz yanlışlıkla iki tane verdiniz, birini alın.”

    “O da sana hediye olsun.” Sf. 57

    Alıntı; Dersim (Seyahatname) – Antranik, Ermeniceden Çeviren; Payline Tomasyan, (Aras Yayıncılık, Kasım 2012, Sf. 57) kitabından birebir alınmıştır.